Le bouclier de Minerve, cycle de poèmes de Ion Pillat, traduits par Gabrielle Danoux

I. Parvenu à présent au sommet de ma vie, avant De décroître à l’ombre de silencieuses contrées, À toi, déesse armée d’une lance et d’un bouclier, Maître absolu de l’esprit, une prière j’entreprends. Depuis trop longtemps Diane, avec son rayon, me ment Fausse comme la vague dont elle est née, En proie à la Cythéréenne … Lire plus

Le Chemin du fort – Gabrielle Danoux

Découvrez le premier roman noir de Gabrielle Danoux, traductrice du roumain, ainsi que sa première nouvelle, et dernière ? Voici un extrait : Le Star Turenne était en effet le seul endroit où nous pouvions construire une partie de notre histoire du cinéma. Loin des cinémathèques et salles prestigieuses des grandes métropoles, c’était la seule … Lire plus

Pas un espar – Gabrielle Sava

Pas un espar. Des vagues sur les barres Se démolissent. Sur la mer à l’écart Pas un espar. – Sur le vide de l’horizon Les pêcheurs en constellations Surgissent. Ils se détourneront Sur le vide de l’horizon. – Toujours criant, Le vol pesant Qu’ils s’exilent… Par mon assoupissement Toujours criant. – Que je rêve visionnaire … Lire plus

Europolis – Gabrielle Sava

Au-delà de toutes les autres considérations, Europolis reste un très beau roman d’époque sur l’éphémère, l’illusion et l’échec, un roman dans lequel la mosaïque ethnique du Levant à l’embouchure du Danube sert de cadre social et d’effigie identitaire de la frontière maritime roumaine. Bien évidemment, beaucoup de choses ont changé, et Sulina ne ressemble plus … Lire plus

Nous avons parfois honte de notre dignité, poème d’Emil-Iulian Sude – Gabrielle Sava

Nous avons parfois honte de notre dignité que parfois les veilleurs de Méga Image. les veilleurs de la même ethnie pensent que la dignité serait un torchon pour la vaisselle. et comme ils lâchent leurs yeux. quelques chiots pour nous suivre des haillons. nous allons dans une allée ils sont déjà devant nous. nous sommes … Lire plus